Bob Boon Singers Liedjes van Matrozen en Zee (1965) |
|
---|---|
A1: Al onder de weg van Maldegem | B1: Meisken jong |
A2: What Shall We Do With The Drunken Sailor? | B2: En ’s avonds |
A3: Cockles and Mussels | B3: A la claire fontaine |
A4: Lustig ist’s Matrosenleb’n | B4: Taraboemdery |
A5: Chantons pour passer le temps | B5: The Happy Farmer |
A6: Al die willen te kapren varen | B6: Trimazo |
A7: Son p’tit jupon | B7: Krakowiak |
A8: Das Schiff streicht durch die Wellen | B8: Moeke daar staat ‘ne vrijer aan de deur |
A9: Le 31 du mois d’aout | B9: Gildebroeders maakt plezieren |
A10: The Mermaid | B10: Prindez vos bastons |
A11: O who will o’er the dawns so free |
Bob Boon Singers Internationaal (1968) |
|
---|---|
A1: What Shall We Do With The Drunken Sailor? (England) | B1: Ich Gong Amol Spazieren (Germany) |
A2: Tiritomba (Italy) | B2: Daar was een kwezelke (Flandres) |
A3: Jan De Mulder (Flandres) | B3: Till Osterland vill Jag Fara (Sweden) |
A4: Ed Alavo (Sicily) | B4: The Lincolnshire Poacher (England) |
A5: Paal Sine Hono (Norway) | B5: Pod Okonce Pridem (Yougoslavia) |
A6: Manana (Spain) | B6: Son P’tit Jupon (Canada) |
A7: Marken Er Mejet (Danmark) | B7: Ain boer woll noar sien noaber tou (The Netherlands) |
A8: Trimazo (France) | B8: Khoros tou zalongou (Grecce) |
A9: Boerenkermis (Flandres) | |
A10: Koldodi (Israel) |
Bob Boon Singers Singing Around The World (1972) |
|
---|---|
A1: Suliram (Indonesian) | B1: Viva La Canadienne (Canadian) |
A2: Vieni Sulla Barchetta (Swiss) | B2: O Pescator Del Onde (Italian) |
A3: Mon Papa (ne veut pas) French | B3: Täär I Nöd a Bitseli (Swiss) |
A4: Rose-Marie (German) | B4: Bohnenpott (German) |
A5: Curacao (Dutch) | B5: John Brown’s Body (American) |
A6: Schwabenliesl (Bavarian) | B6: Bella Bimba (Italian) |
A7: Tumbalalaika (Jiddisch) | B7: Het oorlogsschip (Flemisch) |
A8: Nu är det jul igen (Swedisch) | B8: Goodnight Ladies (American) |
A9: Moeke daar staat ne vrijer (Dutch) |
Bob Boon Singers Kyrieleis |
|
---|---|
A1: Nu Sijt Willekome | B1: Ons Is Gheboren Een Kindekijn |
A2: Maria Die Zoude Naer Bethlehem Gaen | B2: Er Is Een Jonge Maagd |
A3: Herders, Hij Is Geboren | B3: Hoe Leyt Dit Kindeken |
A4: O Herderkens, Al Soetjens | B4: Laet Ons Mit Herten Reyne |
A5: Het Was Een Maghet Utvercoren | B5: Een Kint Gheboren In Bethlehem |
A6: Een Kindekijn Is Ons Gheboren | B6: Nu Is Die Roe Van Jesse |
Bob Boon Singers Schoner dan de dagen (1989) |
|
---|---|
A1: While Shephards Watched | B1: Auf Dem Berge, Da Wehet Der Wind |
A2: Deck The Halls | B2: Przybiezeli Do Betleem |
A3: Et Barn Er Fodt I Bethlehem | B3: Een Seraphinse Tonge |
A4: O Kerstnacht Schoner Dan De Dagen | B4: Maria Die Zoude Naer Bethlehem Gaen |
A5: Still, Still, Weils Kindlein Schlafen Will | B5: Wij Komen van ’t Oosten |
A6: Vondrasi, Matosi | B6: Lulajze Jezuniu |
A7: Les Anges Dans Nos Campagnes | B7: A Vinticinc De Decembre |
A8: Allons, Gai, Gai, Bergères | B8: Hoe Leit Dit Kindeke |
A9: Bethlehems Stjärna | B9: Riu, Riu, Chiu |
10: Il Est Né Le Divin Enfant | B10: Noi Siamo I Tre Re |
A11: Ya Viene La Vieja | B11: A Mery Christmas |
A12: El Tunc Que Tan Tune |
The Bobby Bean Sound and Singers (1974) |
|
---|---|
A1: Bacharia | B1: Shalom Shula Shalom |
A2: Mountains King’s Grotto | B2: Paris was made for lovers |
A3: Intermezzo | B3: Silvermorning Rain |
A4: Sympathetic Sonata | B4: Song for Anna |
A5: Nabucco Slaves | B5: House of Dreams |
A6: The Wanderer | B6: Tabou |
Will Ferdy zingt Armand Preud’homme (1971) |
|
---|---|
A1: Heimwee doet ons hart verlangen | B1: Kempenland |
A2: Soveel Groete stuur ek jou | B2: Op ieder huisje |
A3: Soundary | B3: Zondag zonder jou |
A4: Dag, lieve juffrouw lente | B4: Mijn heerlijk kempenland |
A5: Voor altijd en een dag | B5: Goede morgen, nieuwe dag |
A6: Op de purperen heide | B6: Dank |
Bob Scholte Beter dan best |
|
---|---|
A1: Hava Nagilla | B1: De 3 klokken |
A2: O, Zwarte Zigeuner | B2: Kleine harmonikaspeler |
A3: Ergens op ’n dak | B3: Ik zou zo graag |
A4: Mijn Yiddische memme | B4: Daddy |
A5: Vier woorden | B5: O Vissersmeisje |
A6: Jerusalem | B6: a) Als op Capri de rozentuinen bloeien b) Weet je nog wel, die avond in de regen? c) ’s Avonds bij het licht der sterren. d) Zonnig Madeira e) Als sterren flonk’rend aan de hemel staan |